Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Romanisht - Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtFrengjisht

Kategori Këngë

Titull
Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga mari13000
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Am riscat să ajung bine
Am furat prin ţări străine
Multă lumea poa' să spună
Sunt hoţ cu inima bună
R(2x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia)
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun..
(2x)
Sunt un hoţ cu suflet mare
Åži-am plecat peste hotare
Şi fac multe combinaţii
Să-mi ajut mama şi fraţii..
R(4x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia )
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun
Vërejtje rreth përkthimit
Changed with diacritics by AziTrad
Publikuar per heren e fundit nga azitrad - 4 Shtator 2008 20:17





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Shtator 2008 19:09

goncin
Numri i postimeve: 3706
Isn't this (lacking diacritics) Romanian?

CC: MÃ¥ddie azitrad

4 Shtator 2008 19:19

azitrad
Numri i postimeve: 970
Unfortunately YES, goncin,

and although the requester sais he is from France, I really think he is Romanian, because he mentioned Romanian as one of the source languages he understands....


4 Shtator 2008 20:05

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
No diacritics, Goncin.