Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Romeno - Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoFrancês

Categoria Música

Título
Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia
Texto a ser traduzido
Enviado por mari13000
Idioma de origem: Romeno

Am riscat să ajung bine
Am furat prin ţări străine
Multă lumea poa' să spună
Sunt hoţ cu inima bună
R(2x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia)
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun..
(2x)
Sunt un hoţ cu suflet mare
Åži-am plecat peste hotare
Şi fac multe combinaţii
Să-mi ajut mama şi fraţii..
R(4x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia )
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun
Notas sobre a tradução
Changed with diacritics by AziTrad
Último editado por azitrad - 4 Setembro 2008 20:17





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Setembro 2008 19:09

goncin
Número de Mensagens: 3706
Isn't this (lacking diacritics) Romanian?

CC: MÃ¥ddie azitrad

4 Setembro 2008 19:19

azitrad
Número de Mensagens: 970
Unfortunately YES, goncin,

and although the requester sais he is from France, I really think he is Romanian, because he mentioned Romanian as one of the source languages he understands....


4 Setembro 2008 20:05

MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285
No diacritics, Goncin.