Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - סרבית - Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי ashaa
שפת המקור: סרבית

Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad ti posaljes ili DADNES.
Moram i ja tebe malo zezat kad veceras ovo otvoris da vidis da na sve odgovaram a ne ko neki jedino kad mognu hahahha salimse znam ja da smo mi u razlicitim situacijama ali volim sa tobom o svemu i o svacemu i dako da radim neke stvari.
I nisam ti nikako rekao ali ja na tebe jos uvjek cekam i spreman sam da neznam sta god da je samo na tebe je red da uradis ne do mene to znas i sama ja mislim.
הערות לגבי התרגום
email sent to a friend. Please translate in American English
14 ספטמבר 2008 21:41