טקסט מקורי - סרבית - Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad...מצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות
| Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad... | טקסט לתרגום נשלח על ידי ashaa | שפת המקור: סרבית
Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad ti posaljes ili DADNES. Moram i ja tebe malo zezat kad veceras ovo otvoris da vidis da na sve odgovaram a ne ko neki jedino kad mognu hahahha salimse znam ja da smo mi u razlicitim situacijama ali volim sa tobom o svemu i o svacemu i dako da radim neke stvari. I nisam ti nikako rekao ali ja na tebe jos uvjek cekam i spreman sam da neznam sta god da je samo na tebe je red da uradis ne do mene to znas i sama ja mislim. | | email sent to a friend. Please translate in American English |
|
14 ספטמבר 2008 21:41
|