Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Сербська - Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено ashaa
Мова оригіналу: Сербська

Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad ti posaljes ili DADNES.
Moram i ja tebe malo zezat kad veceras ovo otvoris da vidis da na sve odgovaram a ne ko neki jedino kad mognu hahahha salimse znam ja da smo mi u razlicitim situacijama ali volim sa tobom o svemu i o svacemu i dako da radim neke stvari.
I nisam ti nikako rekao ali ja na tebe jos uvjek cekam i spreman sam da neznam sta god da je samo na tebe je red da uradis ne do mene to znas i sama ja mislim.
Пояснення стосовно перекладу
email sent to a friend. Please translate in American English
14 Вересня 2008 21:41