Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Sârbă - Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad...
Text de tradus
Înscris de ashaa
Limba sursă: Sârbă

Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad ti posaljes ili DADNES.
Moram i ja tebe malo zezat kad veceras ovo otvoris da vidis da na sve odgovaram a ne ko neki jedino kad mognu hahahha salimse znam ja da smo mi u razlicitim situacijama ali volim sa tobom o svemu i o svacemu i dako da radim neke stvari.
I nisam ti nikako rekao ali ja na tebe jos uvjek cekam i spreman sam da neznam sta god da je samo na tebe je red da uradis ne do mene to znas i sama ja mislim.
Observaţii despre traducere
email sent to a friend. Please translate in American English
14 Septembrie 2008 21:41