Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-פולנית - lamp

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתפולנית

קטגוריה נאום - עסקים / עבודות

שם
lamp
טקסט
נשלח על ידי olkan83
שפת המקור: הולנדית

We hebben weer een serviceopdracht. Een DOC80N .De arm schijnt van de bol te zijn afgescheurd.

Ze hadden fotos gestuurd maar ik kon het er niet op zien.

De lamp komt terug en dan zullen we kijken.

Graag je aandacht voor deze klacht i.v.m. vermoedelijk meer lasproblemen van de strip aan de bol.

M.a.w. meld het even bij Dr. No.

שם
lampa
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Asarus
שפת המטרה: פולנית

Ponownie otrzymaliśmy zlecenie serwisowe DOC80N.
Ramię wydaje się być oderwane od kuli.
Wysłali nam zdjęcie ale nie mogę na nim nic zobaczyć. Kiedy lampa zostanie zwrócona, wtedy będziemy mogli zobaczyć. Proszę zwróci uwagę na tę skargę w związku z podejrzeniem o więcej problemów z łączeniem taśmy do kuli. Innymi słowami ujmując zamelduj to po prostu "Doktorowi No".
הערות לגבי התרגום
"bol" - w dosłownym tłumaczeniu "kula" ale w tym przypadku może chodzić o abażur o kształcie kuli.
"lasproblemen" - uprościłem słowo do problemu z łączeniem ale prawdopodobnie chodzi o połączenie spawalnicze lub lutownicze
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 19 פברואר 2009 00:46