Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Polskt - lamp

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktPolskt

Bólkur Røða - Handil / Arbeiði

Heiti
lamp
Tekstur
Framborið av olkan83
Uppruna mál: Hollendskt

We hebben weer een serviceopdracht. Een DOC80N .De arm schijnt van de bol te zijn afgescheurd.

Ze hadden fotos gestuurd maar ik kon het er niet op zien.

De lamp komt terug en dan zullen we kijken.

Graag je aandacht voor deze klacht i.v.m. vermoedelijk meer lasproblemen van de strip aan de bol.

M.a.w. meld het even bij Dr. No.

Heiti
lampa
Umseting
Polskt

Umsett av Asarus
Ynskt mál: Polskt

Ponownie otrzymaliśmy zlecenie serwisowe DOC80N.
Ramię wydaje się być oderwane od kuli.
Wysłali nam zdjęcie ale nie mogę na nim nic zobaczyć. Kiedy lampa zostanie zwrócona, wtedy będziemy mogli zobaczyć. Proszę zwróci uwagę na tę skargę w związku z podejrzeniem o więcej problemów z łączeniem taśmy do kuli. Innymi słowami ujmując zamelduj to po prostu "Doktorowi No".
Viðmerking um umsetingina
"bol" - w dosłownym tłumaczeniu "kula" ale w tym przypadku może chodzić o abażur o kształcie kuli.
"lasproblemen" - uprościłem słowo do problemu z łączeniem ale prawdopodobnie chodzi o połączenie spawalnicze lub lutownicze
Góðkent av Edyta223 - 19 Februar 2009 00:46