Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - "Sempre que você olhar para o céu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
"Sempre que você olhar para o céu...
טקסט
נשלח על ידי vaniria
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

"Sempre que você olhar para o céu estrelado, lembre-se de mim... lembre-se que eu sou como uma estrela... longe, mas perto... que estará sempre olhando para você, e que muitas vezes cai de solidão!"

שם
Come una stella...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: איטלקית

Ogni volta che guardi il cielo stellato, ricordati di me ... Ricordati che io sono come una stella ... distante, ma vicina ... che ti guarderà sempre e che molte volte cade a causa della solitudine!
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 31 אוקטובר 2009 10:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אוקטובר 2009 18:36

Maybe:-)
מספר הודעות: 338
I would just propose only a couple of little variations:
ricorda(ti) che io...;
vicino/vicina;
che ti guarderà sempre...;