Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - "Sempre que você olhar para o céu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
"Sempre que você olhar para o céu...
Teksti
Lähettäjä vaniria
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"Sempre que você olhar para o céu estrelado, lembre-se de mim... lembre-se que eu sou como uma estrela... longe, mas perto... que estará sempre olhando para você, e que muitas vezes cai de solidão!"

Otsikko
Come una stella...
Käännös
Italia

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Italia

Ogni volta che guardi il cielo stellato, ricordati di me ... Ricordati che io sono come una stella ... distante, ma vicina ... che ti guarderà sempre e che molte volte cade a causa della solitudine!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 31 Lokakuu 2009 10:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Lokakuu 2009 18:36

Maybe:-)
Viestien lukumäärä: 338
I would just propose only a couple of little variations:
ricorda(ti) che io...;
vicino/vicina;
che ti guarderà sempre...;