Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - "Sempre que você olhar para o céu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
"Sempre que você olhar para o céu...
テキスト
vaniria様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

"Sempre que você olhar para o céu estrelado, lembre-se de mim... lembre-se que eu sou como uma estrela... longe, mas perto... que estará sempre olhando para você, e que muitas vezes cai de solidão!"

タイトル
Come una stella...
翻訳
イタリア語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ogni volta che guardi il cielo stellato, ricordati di me ... Ricordati che io sono come una stella ... distante, ma vicina ... che ti guarderà sempre e che molte volte cade a causa della solitudine!
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 10月 31日 10:45





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 27日 18:36

Maybe:-)
投稿数: 338
I would just propose only a couple of little variations:
ricorda(ti) che io...;
vicino/vicina;
che ti guarderà sempre...;