Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-טורקית - Hej, min dejlig tøs.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתטורקית

שם
Hej, min dejlig tøs.
טקסט
נשלח על ידי lilleblomst
שפת המקור: דנית

Hej, min dejlige tøs.
Glæder mig rigtig meget at komme over at besøge dig i morgen, og give dig en stor krammer.. Savner dig rigtig meget. Stort knus fra din veninde for altid. Kys.
הערות לגבי התרגום
Before edit:
hej min dejlig tøs.
Glæder mig rigtig meget til at komme over at besøge dig imorgen og give dig en stor krammer.. savner dig rigtig meget. stort knus fra din veninde for altid kys
<gamine>

שם
Merhaba benim sevgili (kız)arkadaşım,
תרגום
טורקית

תורגם על ידי cheesecake
שפת המטרה: טורקית

Merhaba benim sevgili (kız)arkadaşım,
Yarın gelmek ve seni ziyaret etmek için ve de seni sıkıca kucaklamak için can atıyorum.
Seni çok özledim.
Ebedi arkadaşından kocaman bir kucaklama (ve)
Öpücükler.
הערות לגבי התרגום
thank you so much for the bridge, gamine!
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 18 נובמבר 2009 09:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 נובמבר 2009 14:30

gamine
מספר הודעות: 4611
Smalle mispellings and dIacs missing. Natie.

Would suggest:


Hej, min dejligE tøs.
Glæder mig rigtig meget til at komme over at besøge dig imorgen og give dig en stor krammer.. savner dig rigtig meget. Stort knus fra din veninde for altid. Kys.

Ernst???

CC: Bamsa

12 נובמבר 2009 19:09

Bamsa
מספר הודעות: 1524
SÃ¥dan Lene
Nu er teksten rettet og frigivet fra standby.

CC: gamine