Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-ترکی - Hej, min dejlig tøs.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیترکی

عنوان
Hej, min dejlig tøs.
متن
lilleblomst پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Hej, min dejlige tøs.
Glæder mig rigtig meget at komme over at besøge dig i morgen, og give dig en stor krammer.. Savner dig rigtig meget. Stort knus fra din veninde for altid. Kys.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit:
hej min dejlig tøs.
Glæder mig rigtig meget til at komme over at besøge dig imorgen og give dig en stor krammer.. savner dig rigtig meget. stort knus fra din veninde for altid kys
<gamine>

عنوان
Merhaba benim sevgili (kız)arkadaşım,
ترجمه
ترکی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Merhaba benim sevgili (kız)arkadaşım,
Yarın gelmek ve seni ziyaret etmek için ve de seni sıkıca kucaklamak için can atıyorum.
Seni çok özledim.
Ebedi arkadaşından kocaman bir kucaklama (ve)
Öpücükler.
ملاحظاتی درباره ترجمه
thank you so much for the bridge, gamine!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 18 نوامبر 2009 09:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 نوامبر 2009 14:30

gamine
تعداد پیامها: 4611
Smalle mispellings and dIacs missing. Natie.

Would suggest:


Hej, min dejligE tøs.
Glæder mig rigtig meget til at komme over at besøge dig imorgen og give dig en stor krammer.. savner dig rigtig meget. Stort knus fra din veninde for altid. Kys.

Ernst???

CC: Bamsa

12 نوامبر 2009 19:09

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
SÃ¥dan Lene
Nu er teksten rettet og frigivet fra standby.

CC: gamine