Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-בולגרית - A : - "Ils veulent supprimer la ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתבולגרית

שם
A : - "Ils veulent supprimer la ...
טקסט
נשלח על ידי prinncess
שפת המקור: צרפתית

A : - "Ils veulent supprimer la ligne"

B : - "Qu'est-ce que tu veux qu'ils fassent? Elle n'est pas rentable."

A : - "Rentable ou pas, elle est utile. Il faut qu'ils la maintiennent."

B : - "Pour une vingtaine de passagers entre Villefort et Brioude?"





הערות לגבי התרגום
<edit> I displayed sentences from this text the way they have to be used -in a conversation between to persons-</edit> (12/01/francky)

שם
"Искат да премахнат...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי CLB
שפת המטרה: בולגרית

А: Искат да премахнат линията.
Б: А ти какво искаш да направят? Тя не е рентабилна /доходоносна/.
А: Доходоносна или не, тя е полезна. Трябва да я поддържат.
Б: За двайсетина пътника между Вилфор и Бриуд?
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 4 דצמבר 2009 21:52