Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-بلغاري - A : - "Ils veulent supprimer la ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبلغاري

عنوان
A : - "Ils veulent supprimer la ...
نص
إقترحت من طرف prinncess
لغة مصدر: فرنسي

A : - "Ils veulent supprimer la ligne"

B : - "Qu'est-ce que tu veux qu'ils fassent? Elle n'est pas rentable."

A : - "Rentable ou pas, elle est utile. Il faut qu'ils la maintiennent."

B : - "Pour une vingtaine de passagers entre Villefort et Brioude?"





ملاحظات حول الترجمة
<edit> I displayed sentences from this text the way they have to be used -in a conversation between to persons-</edit> (12/01/francky)

عنوان
"Искат да премахнат...
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف CLB
لغة الهدف: بلغاري

А: Искат да премахнат линията.
Б: А ти какво искаш да направят? Тя не е рентабилна /доходоносна/.
А: Доходоносна или не, тя е полезна. Трябва да я поддържат.
Б: За двайсетина пътника между Вилфор и Бриуд?
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 4 كانون الاول 2009 21:52