בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-פורטוגזית - • • In che modo si può recuperare spazio per...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
• • In che modo si può recuperare spazio per...
טקסט
נשלח על ידי
paulapeseiro
שפת המקור: איטלקית
• In che modo si può recuperare spazio per l’archiviazione?
Eliminando i corridoi tra gli scaffali, utilizzando un unico corridoio per impianto.
שם
De que modo se pode recuperar espaço para...
תרגום
פורטוגזית
תורגם על ידי
sh.marquinhos
שפת המטרה: פורטוגזית
De que modo se pode economizar espaço para armazenamento?
Devem-se eliminar os corredores entre as prateleiras e utilizar apenas um corredor por implante.
אושר לאחרונה ע"י
Sweet Dreams
- 16 יולי 2010 17:34
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 יולי 2010 15:10
Oceom
מספר הודעות: 98
Onde se escreveu "Deve-se" (singular) deverá escrever-se "Devem-se" (plural) na medida em que se refere aos corredores (mais do que um)