Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Portugués - • • In che modo si può recuperare spazio per...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
• • In che modo si può recuperare spazio per...
Texto
Propuesto por
paulapeseiro
Idioma de origen: Italiano
• In che modo si può recuperare spazio per l’archiviazione?
Eliminando i corridoi tra gli scaffali, utilizzando un unico corridoio per impianto.
Título
De que modo se pode recuperar espaço para...
Traducción
Portugués
Traducido por
sh.marquinhos
Idioma de destino: Portugués
De que modo se pode economizar espaço para armazenamento?
Devem-se eliminar os corredores entre as prateleiras e utilizar apenas um corredor por implante.
Última validación o corrección por
Sweet Dreams
- 16 Julio 2010 17:34
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Julio 2010 15:10
Oceom
Cantidad de envíos: 98
Onde se escreveu "Deve-se" (singular) deverá escrever-se "Devem-se" (plural) na medida em que se refere aos corredores (mais do que um)