Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Portugali - • • In che modo si può recuperare spazio per...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaPortugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
• • In che modo si può recuperare spazio per...
Teksti
Lähettäjä paulapeseiro
Alkuperäinen kieli: Italia

• In che modo si può recuperare spazio per l’archiviazione?
Eliminando i corridoi tra gli scaffali, utilizzando un unico corridoio per impianto.

Otsikko
De que modo se pode recuperar espaço para...
Käännös
Portugali

Kääntäjä sh.marquinhos
Kohdekieli: Portugali

De que modo se pode economizar espaço para armazenamento?
Devem-se eliminar os corredores entre as prateleiras e utilizar apenas um corredor por implante.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 16 Heinäkuu 2010 17:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Heinäkuu 2010 15:10

Oceom
Viestien lukumäärä: 98
Onde se escreveu "Deve-se" (singular) deverá escrever-se "Devem-se" (plural) na medida em que se refere aos corredores (mais do que um)