Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-포르투갈어 - • • In che modo si può recuperare spazio per...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
• • In che modo si può recuperare spazio per...
본문
paulapeseiro에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

• In che modo si può recuperare spazio per l’archiviazione?
Eliminando i corridoi tra gli scaffali, utilizzando un unico corridoio per impianto.

제목
De que modo se pode recuperar espaço para...
번역
포르투갈어

sh.marquinhos에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

De que modo se pode economizar espaço para armazenamento?
Devem-se eliminar os corredores entre as prateleiras e utilizar apenas um corredor por implante.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 16일 17:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 7월 12일 15:10

Oceom
게시물 갯수: 98
Onde se escreveu "Deve-se" (singular) deverá escrever-se "Devem-se" (plural) na medida em que se refere aos corredores (mais do que um)