Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ポルトガル語 - • • In che modo si può recuperare spazio per...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
• • In che modo si può recuperare spazio per...
テキスト
paulapeseiro様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

• In che modo si può recuperare spazio per l’archiviazione?
Eliminando i corridoi tra gli scaffali, utilizzando un unico corridoio per impianto.

タイトル
De que modo se pode recuperar espaço para...
翻訳
ポルトガル語

sh.marquinhos様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

De que modo se pode economizar espaço para armazenamento?
Devem-se eliminar os corredores entre as prateleiras e utilizar apenas um corredor por implante.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2010年 7月 16日 17:34





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 12日 15:10

Oceom
投稿数: 98
Onde se escreveu "Deve-se" (singular) deverá escrever-se "Devem-se" (plural) na medida em que se refere aos corredores (mais do que um)