בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-טורקית - Que pensez-vous de votre situation actuelle?Que...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Que pensez-vous de votre situation actuelle?Que...
טקסט
נשלח על ידי
emine61
שפת המקור: צרפתית
(Que pensez-vous de votre situation actuelle?Que souhaitez-vous faire dans le futur?Aurez-vous besoin de renforcer votre formation, et si oui, quelle sera votre stratégie pour l'organiser? )
שם
şu anki durumunuzla ilgili ne düşünüyorsunuz.
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
oguzhanyucel
שפת המטרה: טורקית
şu anki durumunuzla ilgili ne düşünüyorsunuz. gelecekte ne yapmak istiyorsunuz? ilerde eğitiminizi geliştirmeye ihtiyaç duyacakmısınız? eğer ki cevabınız evetse bunları yapmak için stratejiniz ne olacak.
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 3 אפריל 2016 21:30
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 אפריל 2016 21:29
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
thank you for your rating, kfeto!