Translation - French-Turkish - Que pensez-vous de votre situation actuelle?Que...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Letter / Email - Business / Jobs  This translation request is "Meaning only". | Que pensez-vous de votre situation actuelle?Que... | | Source language: French
(Que pensez-vous de votre situation actuelle?Que souhaitez-vous faire dans le futur?Aurez-vous besoin de renforcer votre formation, et si oui, quelle sera votre stratégie pour l'organiser? ) |
|
| şu anki durumunuzla ilgili ne düşünüyorsunuz. | | Target language: Turkish
şu anki durumunuzla ilgili ne düşünüyorsunuz. gelecekte ne yapmak istiyorsunuz? ilerde eğitiminizi geliştirmeye ihtiyaç duyacakmısınız? eğer ki cevabınız evetse bunları yapmak için stratejiniz ne olacak. |
|
Last validated or edited by FIGEN KIRCI - 3 April 2016 21:30
Latest messages | | | | | 3 April 2016 21:29 | | | thank you for your rating, kfeto!  |
|
|