Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פארואזית - Translated-right-language

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאיטלקיתערביתפורטוגזיתפורטוגזית ברזילאיתהולנדיתספרדיתיווניתסינית מופשטתרוסיתבולגריתגרמניתטורקיתקטלניתרומניתעבריתיפניתשוודיתסרביתויאטנמיתאלבניתליטאיתסיניתפולניתדניתאספרנטופיניתקרואטיתהונגריתאנגליתצ'כיתנורווגיתאסטוניתקוראניתפארואזית הודיתסלובקיתפרסיתאיסלנדיתכורדיתאפריקאנסתאילנדיתנפאליתסלובניתאורדו
תרגומים מבוקשים: איריתקלינגונית

שם
Translated-right-language
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Check that you've translated in the right language ( %l ).
הערות לגבי התרגום
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

שם
Kanna-rætta-mál
תרגום
פארואזית

תורגם על ידי iepurica
שפת המטרה: פארואזית

Kanna tað sum tú hevur umsett á rætta malinum (%l).
הערות לגבי התרגום
instead of "tú" can be "tit". Tit is you to plural and tú is you to singular. You can choose what you need. If you use tit, than it should be: Kanna tað sum tit hava umsett á rætta málinum.
אושר לאחרונה ע"י Bamsa - 21 אוגוסט 2007 19:58