בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-גרמנית - Translated-right-language
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
תרגומים מבוקשים:
שם
Translated-right-language
טקסט
נשלח על ידי
cucumis
שפת המקור: אנגלית
Check that you've translated in the right language ( %l ).
הערות לגבי התרגום
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
שם
Ãœbersetzt-richtige-Sprache
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
Rumo
שפת המטרה: גרמנית
Überprüfen Sie, ob Sie in die richtige Sprache übersetzt haben ( %l ).
22 ספטמבר 2006 16:05
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 נובמבר 2006 17:19
Hieronimus
מספר הודעות: 7
meine es müsste heißen:
>korrekt übersetzte Sprache(n)<
1 דצמבר 2006 20:08
Rumo
מספר הודעות: 220
Aber dann müsste sich "right" ja auf "translated" beziehen. Nein, hier isttatsächlich die >richtige< Sprache gemeint; man braucht diesen Hinweis, weil manche Übersetzer beispielsweise aus Versehen auf die falsche Flagge klicken.