Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Farski - Translated-right-language

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiItalijanskiArapskiPortugalskiPortugalski brazilskiHolandskiSpanskiGrckiKineski pojednostavljeniRuskiBugarskiNemackiTurskiKatalonskiRumunskiHebrejskiJapanskiSvedskiSrpskiVijetnamskiAlbanskiLitvanskiKineskiPoljskiDanskiEsperantoFinskiHrvatskiMadjarskiEngleskiCeskiNorveskiEstonskiKoreanskiFarskiHinduSlovackiPersijski jezikIslandskiKurdskiAfrickiTajlandskiNepalskiSlovenackiUrdu
Traženi prevodi: IrskiKlingon

Natpis
Translated-right-language
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Check that you've translated in the right language ( %l ).
Napomene o prevodu
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

Natpis
Kanna-rætta-mál
Prevod
Farski

Preveo iepurica
Željeni jezik: Farski

Kanna tað sum tú hevur umsett á rætta malinum (%l).
Napomene o prevodu
instead of "tú" can be "tit". Tit is you to plural and tú is you to singular. You can choose what you need. If you use tit, than it should be: Kanna tað sum tit hava umsett á rætta málinum.
Poslednja provera i obrada od Bamsa - 21 Avgust 2007 19:58