Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-אנגלית - Trenutno zivim u Beogradu, ali sledece godine cu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתאנגליתיוונית

קטגוריה חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Trenutno zivim u Beogradu, ali sledece godine cu...
טקסט
נשלח על ידי irini
שפת המקור: סרבית

Arilje je mali, ali prelep grad u zapadnoj Srbiji, udaljen dva sata voznje od Beograda. Nije posebno aktivan nocni zivot, ali je zato preko dana posebno lep. Ima dve reke, i fantasticne restorane sa odlicnom hranom, kao i veliki broj trgovina, firmi, fabrika.

שם
At present I live in Belgrade but next year
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי circe
שפת המטרה: אנגלית

Arilje is a small but beautiful town in West Serbia, 2 hours drive from Belgrade. Its night life is not too active but during the day it is really gorgeous. Two rivers run through it, and it has also got fantastic restaurants with excellent food, as well as a great number of shops, companies and factories
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 22 ספטמבר 2007 14:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 ספטמבר 2007 18:07

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
Last word, it isn't just one factory but a "great number of... factories"

15 ספטמבר 2007 14:21

circe
מספר הודעות: 4
you are absolutely right)
however, a great number of factories in a small cute city like this spoild the image, doesn't it?

22 ספטמבר 2007 06:52

danijel
מספר הודעות: 1
yes