Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Engleski - Trenutno zivim u Beogradu, ali sledece godine cu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiEngleskiGrčki

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Trenutno zivim u Beogradu, ali sledece godine cu...
Tekst
Poslao irini
Izvorni jezik: Srpski

Arilje je mali, ali prelep grad u zapadnoj Srbiji, udaljen dva sata voznje od Beograda. Nije posebno aktivan nocni zivot, ali je zato preko dana posebno lep. Ima dve reke, i fantasticne restorane sa odlicnom hranom, kao i veliki broj trgovina, firmi, fabrika.

Naslov
At present I live in Belgrade but next year
Prevođenje
Engleski

Preveo circe
Ciljni jezik: Engleski

Arilje is a small but beautiful town in West Serbia, 2 hours drive from Belgrade. Its night life is not too active but during the day it is really gorgeous. Two rivers run through it, and it has also got fantastic restaurants with excellent food, as well as a great number of shops, companies and factories
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 22 rujan 2007 14:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 rujan 2007 18:07

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Last word, it isn't just one factory but a "great number of... factories"

15 rujan 2007 14:21

circe
Broj poruka: 4
you are absolutely right)
however, a great number of factories in a small cute city like this spoild the image, doesn't it?

22 rujan 2007 06:52

danijel
Broj poruka: 1
yes