Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-איטלקית - set in a prestigious american shool designer to...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאיטלקית

קטגוריה חיבור - חינוך

שם
set in a prestigious american shool designer to...
טקסט
נשלח על ידי maggie one
שפת המקור: אנגלית

set in a prestigious american shool designer to educate the songs of the rich and powerful,weir's film is a strange,poetic meditation and rites of passage,but it also has pccasional moments of humour.this is mainly thanks to the performance of robin williams as the boy's charismatic teacher,john keating.
his unorthodox teaching methods encourage some of his students to be creative,and to rebel against the school's autoritarian regime.

שם
Recensione del film "L'attimo fuggente"
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Starfire
שפת המטרה: איטלקית

ambientato in una prestigiosa scuola americana pensata per educare i figli dei ricchi e potenti, il film di Weir è una strana, poetica meditazione sui riti di passaggio, ma ha anche sporadici momenti umoristici. Questo avviene soprattutto grazie alla prestazione di Robin Williams nella parte del carismatico insegnante del ragazzo, John Keating.
I suoi metodi d'insegnamento poco ortodossi incoraggiano i suoi studenti ad essere creativi, e a ribellarsi contro il regime autoritario della scuola.
הערות לגבי התרגום
Some of the english original text doesn't make much sense, modified accordingly (i.e. designer/designed, songs/sons)
אושר לאחרונה ע"י Xini - 29 אוקטובר 2007 10:39