Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - set in a prestigious american shool designer to...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإيطاليّ

صنف تجربة - تربية

عنوان
set in a prestigious american shool designer to...
نص
إقترحت من طرف maggie one
لغة مصدر: انجليزي

set in a prestigious american shool designer to educate the songs of the rich and powerful,weir's film is a strange,poetic meditation and rites of passage,but it also has pccasional moments of humour.this is mainly thanks to the performance of robin williams as the boy's charismatic teacher,john keating.
his unorthodox teaching methods encourage some of his students to be creative,and to rebel against the school's autoritarian regime.

عنوان
Recensione del film "L'attimo fuggente"
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Starfire
لغة الهدف: إيطاليّ

ambientato in una prestigiosa scuola americana pensata per educare i figli dei ricchi e potenti, il film di Weir è una strana, poetica meditazione sui riti di passaggio, ma ha anche sporadici momenti umoristici. Questo avviene soprattutto grazie alla prestazione di Robin Williams nella parte del carismatico insegnante del ragazzo, John Keating.
I suoi metodi d'insegnamento poco ortodossi incoraggiano i suoi studenti ad essere creativi, e a ribellarsi contro il regime autoritario della scuola.
ملاحظات حول الترجمة
Some of the english original text doesn't make much sense, modified accordingly (i.e. designer/designed, songs/sons)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Xini - 29 تشرين الاول 2007 10:39