Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ιταλικά - set in a prestigious american shool designer to...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Δοκίμιο - Εκπαίδευση

τίτλος
set in a prestigious american shool designer to...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από maggie one
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

set in a prestigious american shool designer to educate the songs of the rich and powerful,weir's film is a strange,poetic meditation and rites of passage,but it also has pccasional moments of humour.this is mainly thanks to the performance of robin williams as the boy's charismatic teacher,john keating.
his unorthodox teaching methods encourage some of his students to be creative,and to rebel against the school's autoritarian regime.

τίτλος
Recensione del film "L'attimo fuggente"
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Starfire
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

ambientato in una prestigiosa scuola americana pensata per educare i figli dei ricchi e potenti, il film di Weir è una strana, poetica meditazione sui riti di passaggio, ma ha anche sporadici momenti umoristici. Questo avviene soprattutto grazie alla prestazione di Robin Williams nella parte del carismatico insegnante del ragazzo, John Keating.
I suoi metodi d'insegnamento poco ortodossi incoraggiano i suoi studenti ad essere creativi, e a ribellarsi contro il regime autoritario della scuola.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Some of the english original text doesn't make much sense, modified accordingly (i.e. designer/designed, songs/sons)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 29 Οκτώβριος 2007 10:39