Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-בולגרית - extraсarte es mi necesidad vivo en la...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתבולגרית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
extraсarte es mi necesidad vivo en la...
טקסט
נשלח על ידי ahahi
שפת המקור: ספרדית

extraсarte es mi necesidad
vivo en la desesperanza
desde que tu ya no vuelves mas

sobrevivo por pura ansiedad
con el nudo en la garganta
y esque no te dejo de pensar

salvame de la soledad
estoy hecha a tu voluntad
salvame de la oscuridad
no me dejes caer jamas

me propongo tanto continuar
pero amor es la palabra
que me cuesta a veces olvidar
הערות לגבי התרגום
нямам

שם
Да тъгувам по теб
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי elixton
שפת המטרה: בולגרית

Да тъгувам по теб ми е потребно
живея в отчаяние
откакто ти повече не се завръщаш

оцелявам от чиста тревога
с буцата, заседнала в гърлото ми
и не спирам да мисля за теб

спаси ме от самотата
сътворена съм по твоя воля
спаси ме от тъмнината
не ме оставяй никога да падна

така се стремя да продължа
ала любов е думата,
която понякога не мога да забравя
אושר לאחרונה ע"י tempest - 22 ינואר 2008 19:54