Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -بلغاري - extraсarte es mi necesidad vivo en la...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ بلغاري

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
extraсarte es mi necesidad vivo en la...
نص
إقترحت من طرف ahahi
لغة مصدر: إسبانيّ

extraсarte es mi necesidad
vivo en la desesperanza
desde que tu ya no vuelves mas

sobrevivo por pura ansiedad
con el nudo en la garganta
y esque no te dejo de pensar

salvame de la soledad
estoy hecha a tu voluntad
salvame de la oscuridad
no me dejes caer jamas

me propongo tanto continuar
pero amor es la palabra
que me cuesta a veces olvidar
ملاحظات حول الترجمة
нямам

عنوان
Да тъгувам по теб
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف elixton
لغة الهدف: بلغاري

Да тъгувам по теб ми е потребно
живея в отчаяние
откакто ти повече не се завръщаш

оцелявам от чиста тревога
с буцата, заседнала в гърлото ми
и не спирам да мисля за теб

спаси ме от самотата
сътворена съм по твоя воля
спаси ме от тъмнината
не ме оставяй никога да падна

така се стремя да продължа
ала любов е думата,
която понякога не мога да забравя
آخر تصديق أو تحرير من طرف tempest - 22 كانون الثاني 2008 19:54