Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Български - extraÑarte es mi necesidad vivo en la...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
extraÑarte es mi necesidad vivo en la...
Текст
Предоставено от
ahahi
Език, от който се превежда: Испански
extraÑarte es mi necesidad
vivo en la desesperanza
desde que tu ya no vuelves mas
sobrevivo por pura ansiedad
con el nudo en la garganta
y esque no te dejo de pensar
salvame de la soledad
estoy hecha a tu voluntad
salvame de la oscuridad
no me dejes caer jamas
me propongo tanto continuar
pero amor es la palabra
que me cuesta a veces olvidar
Забележки за превода
нÑмам
Заглавие
Да тъгувам по теб
Превод
Български
Преведено от
elixton
Желан език: Български
Да тъгувам по теб ми е потребно
Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð² отчаÑние
откакто ти повече не Ñе завръщаш
оцелÑвам от чиÑта тревога
Ñ Ð±ÑƒÑ†Ð°Ñ‚Ð°, заÑеднала в гърлото ми
и не Ñпирам да миÑÐ»Ñ Ð·Ð° теб
ÑпаÑи ме от Ñамотата
Ñътворена Ñъм по Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ
ÑпаÑи ме от тъмнината
не ме оÑтавÑй никога да падна
така Ñе ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð° продължа
ала любов е думата,
коÑто понÑкога не мога да забравÑ
За последен път се одобри от
tempest
- 22 Януари 2008 19:54