Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



20Prevođenje - Talijanski-Engleski - piccola composizione d'amore

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiNjemačkiBrazilski portugalskiŠpanjolskiJapanskiŠvedskiLitavski

Naslov
piccola composizione d'amore
Tekst
Poslao guido53
Izvorni jezik: Talijanski

Sei tutto per me,
sei la mia vita,
sei il mio tesoro,
non mi annoierò mai di te,
non posso vivere senza di te
perchè vivo per te
Primjedbe o prijevodu
Queste parole son rivolte ad una mia amica cui voglio dirle che le voglio bene...non solo in italiano.
Ho messo Inglese(inghilterra) come consigliato quale lingua intermedia.

Naslov
Small composition of love
Prevođenje
Engleski

Preveo Diego_Kovags
Ciljni jezik: Engleski

You are everything for me,
you are my life,
you are my treasure,
I'll never be bored of you,
I can't live without you
because I live for you.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 12 veljača 2008 12:39