Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Italia-Englanti - piccola composizione d'amore

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiSaksaBrasilianportugaliEspanjaJapaniRuotsiLiettua

Otsikko
piccola composizione d'amore
Teksti
Lähettäjä guido53
Alkuperäinen kieli: Italia

Sei tutto per me,
sei la mia vita,
sei il mio tesoro,
non mi annoierò mai di te,
non posso vivere senza di te
perchè vivo per te
Huomioita käännöksestä
Queste parole son rivolte ad una mia amica cui voglio dirle che le voglio bene...non solo in italiano.
Ho messo Inglese(inghilterra) come consigliato quale lingua intermedia.

Otsikko
Small composition of love
Käännös
Englanti

Kääntäjä Diego_Kovags
Kohdekieli: Englanti

You are everything for me,
you are my life,
you are my treasure,
I'll never be bored of you,
I can't live without you
because I live for you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 12 Helmikuu 2008 12:39