Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - smdı hatırladım.ilayda'yı hatırlıyor musun,sızın...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
smdı hatırladım.ilayda'yı hatırlıyor musun,sızın...
Tekst
Poslao
eternal_dark1
Izvorni jezik: Turski
smdı hatırladım.sızın gosterınızın oldugu gun tanısmıştık.
Naslov
Now I remember,
Prevođenje
Engleski
Preveo
Lunaeline
Ciljni jezik: Engleski
Now I remember, we met on the day of your presentation.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 1 svibanj 2008 03:31
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
30 travanj 2008 12:58
Lunaeline
Broj poruka: 6
Ik wil graag dat een administrator hier naar kijkt... Dit omdat ik in het belang van de aanvrager wil weten of ik de goede vertaling gegeven heb.
30 travanj 2008 15:38
goncin
Broj poruka: 3706
Lunaeline,
Messages addressed to administrators must be written in English, please.
30 travanj 2008 22:29
cesur_civciv
Broj poruka: 268
"gösteri" means "Show" or "performance".