Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



331Prevođenje - Engleski-Litavski - I love your eyes, I love when you smile...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiFinskiPoljskiNjemačkiTalijanskiArapskiFrancuskiEngleskiTurskiHebrejskiLitavskiDanskiAlbanskiBugarskiSrpskiUkrajinskiNizozemskiMađarskiRuskiČeškiLetonskiBosanskiNorveškiRumunjskiPortugalskiPerzijski

Naslov
I love your eyes, I love when you smile...
Tekst
Poslao RosaFluffy
Izvorni jezik: Engleski Preveo Tille

love your eyes,
I love when you smile,
I love when I hear your voice.
My heart beats,
When I look at you.
But the thought that you're not here,
Makes me sad.
Primjedbe o prijevodu


Naslov
Myliu tavo akis,
Prevođenje
Litavski

Preveo ollka
Ciljni jezik: Litavski

Myliu tavo akis,
myliu, kai tu Å¡ypsaisi,
myliu girdÄ—ti tavo balsÄ….
Mano Å¡irdis plaka,
kai žiūriu į tave.
Bet mintis, kad tavęs čia nėra,
mane liūdina.
Posljednji potvrdio i uredio ollka - 9 svibanj 2008 15:32