Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



331翻訳 - 英語 -リトアニア語 - I love your eyes, I love when you smile...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ブラジルのポルトガル語スペイン語フィンランド語ポーランド語ドイツ語イタリア語アラビア語フランス語英語 トルコ語ヘブライ語リトアニア語デンマーク語アルバニア語ブルガリア語セルビア語ウクライナ語オランダ語ハンガリー語ロシア語チェコ語ラトビア語ボスニア語ノルウェー語ルーマニア語ポルトガル語ペルシア語

タイトル
I love your eyes, I love when you smile...
テキスト
RosaFluffy様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Tille様が翻訳しました

love your eyes,
I love when you smile,
I love when I hear your voice.
My heart beats,
When I look at you.
But the thought that you're not here,
Makes me sad.
翻訳についてのコメント


タイトル
Myliu tavo akis,
翻訳
リトアニア語

ollka様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Myliu tavo akis,
myliu, kai tu Å¡ypsaisi,
myliu girdÄ—ti tavo balsÄ….
Mano Å¡irdis plaka,
kai žiūriu į tave.
Bet mintis, kad tavęs čia nėra,
mane liūdina.
最終承認・編集者 ollka - 2008年 5月 9日 15:32