Prevođenje - Norveški-Engleski - Kognitiv funksjonssviktTrenutni status Prevođenje
Kategorija Književnost - Obrazovanje | | | Izvorni jezik: Norveški
Kognitiv funksjonssvikt etter hjerneslag varierer avhengig av lokalisasjon og størrelse på hjerneskaden og kan klassifiseres både med hensyn til nevropsykologisk profil og nevroanatomisk skade. | | Isso é um texto com termos médicos |
|
| Cognitive function disorder | PrevođenjeEngleski Preveo pias | Ciljni jezik: Engleski
Cognitive function disorder due to a stroke varies depending on the position and size of the brain damage and can be classified according to the neuropsychological profile and the neuroanatomic damage. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 19 svibanj 2008 15:26
Najnovije poruke | | | | | 16 svibanj 2008 17:49 | | | and can be classified...
THE neuropsychological...
| | | 16 svibanj 2008 18:15 | | piasBroj poruka: 8113 | | | | 19 svibanj 2008 02:32 | | | Hi Pia, minor editing.
before editing:
Cognitive function disorder due to cerebral hemorrhage varies depending on position and size of the brain damage and can classifies both in view of the neuropsychological profile and neuroanatomic damage. | | | 19 svibanj 2008 11:19 | | LeinBroj poruka: 3389 | I'm not a medic but shouldn't 'cerebral hemorrhage' be 'stroke' here (hjerneslag)? | | | 19 svibanj 2008 11:53 | | piasBroj poruka: 8113 | Thank you Lilian!
I'm not sure Lein ...I'm neither a medic, but I think that 'cerebral hemorrhage' is ok. too. | | | 19 svibanj 2008 15:25 | | | Good morning Pia!
I think Lein is right about using "stroke" here.
Although "cerebral hemorrhage " is perfectly understandable, "stroke" is how doctors actually call the cerebrovascular accident or CVA.
| | | 19 svibanj 2008 15:31 | | piasBroj poruka: 8113 | Good morning to you Lilian!
I'm having afternoon you know, weird world!
Ok, that's good, thank you! |
|
|