Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Francuski - Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiFrancuskiŠpanjolski

Naslov
Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................
Tekst
Poslao gamine
Izvorni jezik: Danski

Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................at jeg arbejder med at afslutte ovennævnte skilsmissesag. Jeg forventer
sagen afsluttet den 10 august 2008.
De originale papier tilsendes snarest der efter.

Iquitos den 23 maj 2008.

Naslov
Je soussigné, certifie par la présente, que en tant d'avocat.....
Prevođenje
Francuski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Francuski

Je soussigné, certifie par la présente, que en tant d'avocat de......., que je travaille pour mettre fin au divorce mentionné ci-dessus.
Cette affaire devra prendre fin le 10 août 2008.
Les originaux seront envoyés sitôt après.

IQUITOS,le 23 MAI 2008.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 3 lipanj 2008 15:54