Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Franceză - Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăFrancezăSpaniolă

Titlu
Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Daneză

Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................at jeg arbejder med at afslutte ovennævnte skilsmissesag. Jeg forventer
sagen afsluttet den 10 august 2008.
De originale papier tilsendes snarest der efter.

Iquitos den 23 maj 2008.

Titlu
Je soussigné, certifie par la présente, que en tant d'avocat.....
Traducerea
Franceză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Franceză

Je soussigné, certifie par la présente, que en tant d'avocat de......., que je travaille pour mettre fin au divorce mentionné ci-dessus.
Cette affaire devra prendre fin le 10 août 2008.
Les originaux seront envoyés sitôt après.

IQUITOS,le 23 MAI 2008.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 3 Iunie 2008 15:54