Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Franska - Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaFranskaSpanska

Titel
Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................
Text
Tillagd av gamine
Källspråk: Danska

Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................at jeg arbejder med at afslutte ovennævnte skilsmissesag. Jeg forventer
sagen afsluttet den 10 august 2008.
De originale papier tilsendes snarest der efter.

Iquitos den 23 maj 2008.

Titel
Je soussigné, certifie par la présente, que en tant d'avocat.....
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

Je soussigné, certifie par la présente, que en tant d'avocat de......., que je travaille pour mettre fin au divorce mentionné ci-dessus.
Cette affaire devra prendre fin le 10 août 2008.
Les originaux seront envoyés sitôt après.

IQUITOS,le 23 MAI 2008.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 3 Juni 2008 15:54