Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kideni-Kifaransa - Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................
Nakala
Tafsiri iliombwa na
gamine
Lugha ya kimaumbile: Kideni
Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................at jeg arbejder med at afslutte ovennævnte skilsmissesag. Jeg forventer
sagen afsluttet den 10 august 2008.
De originale papier tilsendes snarest der efter.
Iquitos den 23 maj 2008.
Kichwa
Je soussigné, certifie par la présente, que en tant d'avocat.....
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
gamine
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Je soussigné, certifie par la présente, que en tant d'avocat de......., que je travaille pour mettre fin au divorce mentionné ci-dessus.
Cette affaire devra prendre fin le 10 août 2008.
Les originaux seront envoyés sitôt après.
IQUITOS,le 23 MAI 2008.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 3 Juni 2008 15:54