Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Engleski - Ver est iucundissimum tempus anni. Decorat...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiBrazilski portugalskiEngleski

Naslov
Ver est iucundissimum tempus anni. Decorat...
Tekst
Poslao cristinaflavia
Izvorni jezik: Latinski

Primavera

Ver est iucundissimum tempus anni. Decorat novis variisque coloribus margines rivorum; fluminum et viarum, prata, agros, totam tellurem. Tempore veris arbores, arbusta, herbae florent, silvae frondent, tument in palmite gemmae.
Primjedbe o prijevodu
iucumdissimum(o mais jucundo), sub(sob), cincta(cingida), tam(tão). o texto deve ser traduzido em potuguês Br, pois há diferença em o potuguês de Portugal.

Naslov
Spring
Prevođenje
Engleski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Engleski

Spring

Spring is the most pleasant season of the year. It adorns with several new colours the banks of the creeks, rivers and ways, the meadows, the fields, the whole earth. By the spring time, the trees, the bushes and the herbs flourish, the forests leaf, the stems sprout out of the vines.
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 26 lipanj 2008 12:02





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 lipanj 2008 12:00

goncin
Broj poruka: 3706
I simply can't believe this translation has gone into poll as is!

CC: lilian canale

25 lipanj 2008 14:28

Lein
Broj poruka: 3389
Minor things:
in English it is more common to talk about 'spring' than about 'the spring'. 'The spring' in fact sounds very odd.
for anything watery, 'banks' is better than 'borders'.
because the words 'tree' and 'bush' are not similar (in contrast to 'arbores' and 'arbusta'), is it necessary to keep the word 'true'? It would sound more natural without.

25 lipanj 2008 14:35

goncin
Broj poruka: 3706
Lein,

After your comment, and reviewing the original text, I've finally found out what the word "veris" mean: it isn't "true", but "of spring" (it was also odd to me).

Let's change all of that! Thanks!

CC: Lein

25 lipanj 2008 14:49

Lein
Broj poruka: 3389
Brilliant!
you just forgot to delete the word 'true'