Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Hebrejski-Engleski - שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...
Tekst
Poslao מאי80
Izvorni jezik: Hebrejski

שלום,

אני מנסה לכתוב לך באנגלית,
מה שלומך? ואיך עברה השבת?
איך את מסתדרת עם המחשב?
אצלנו ב"ה בסדר, הכל טוב ב"ה.

דרישת שלום חמה
ושבוע טוב
מאירה.
Primjedbe o prijevodu
בריטית

Naslov
Shalom, I am trying to write you in English, how are you?...
Prevođenje
Engleski

Preveo dramati
Ciljni jezik: Engleski

Shalom,

I am trying to write you in English. how are you? And how did you pass the Shabbat? How are you getting along with the computer? With us, with God's help, everything is O.K., everything is good, with God's help.

Warm greetings and have a good week,

Meira
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 kolovoz 2008 23:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 kolovoz 2008 16:03

ollka
Broj poruka: 149
Hello!
Were you going for the phonetic version of the name (meh-ee-rah)? I'd still spell it Meira in English.

1 kolovoz 2008 17:17

dramati
Broj poruka: 972
Ok, it can also be Meira