Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - यहुदी-अंग्रेजी - שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...
हरफ
מאי80द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

שלום,

אני מנסה לכתוב לך באנגלית,
מה שלומך? ואיך עברה השבת?
איך את מסתדרת עם המחשב?
אצלנו ב"ה בסדר, הכל טוב ב"ה.

דרישת שלום חמה
ושבוע טוב
מאירה.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
בריטית

शीर्षक
Shalom, I am trying to write you in English, how are you?...
अनुबाद
अंग्रेजी

dramatiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Shalom,

I am trying to write you in English. how are you? And how did you pass the Shabbat? How are you getting along with the computer? With us, with God's help, everything is O.K., everything is good, with God's help.

Warm greetings and have a good week,

Meira
Validated by lilian canale - 2008年 अगस्त 6日 23:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 1日 16:03

ollka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 149
Hello!
Were you going for the phonetic version of the name (meh-ee-rah)? I'd still spell it Meira in English.

2008年 अगस्त 1日 17:17

dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
Ok, it can also be Meira