Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - vive de tal manera

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiFrancuski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
vive de tal manera
Tekst
Poslao alicev
Izvorni jezik: Španjolski

cuando tu naciste todos reian y tu llorabas, vive de tal manera amigo mio, que cuando tu mueras todos lloren y tu rias

Naslov
life
Prevođenje
Engleski

Preveo zyszygy
Ciljni jezik: Engleski

When you were born everyone was laughing and your were crying; live your life so that when you die, everyone will be crying and you'll be laughing...or you will be laughing ...
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 1 veljača 2006 17:06