Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - sensiz sabah olmuyor
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
sensiz sabah olmuyor
Tekst
Poslao
derya87
Izvorni jezik: Turski
sensiz sabah olmuyor uyaniyorum ansizin
sensiz gun dogmuyor yanlizim cok yanlizim
Naslov
morning
Prevođenje
Engleski
Preveo
fuyaka
Ciljni jezik: Engleski
The morning doesn't come without you
I wake up suddenly
the sun doesn't rise without you
I'm lonely. I'm too lonely
Primjedbe o prijevodu
"yanlızım" değil "yalnızım" olacaktı.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 19 listopad 2008 17:57
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
14 listopad 2008 22:08
GöK_HaN
Broj poruka: 4
wıth out you monrnıng ıs not commıng ı wake up dırectly
wıth out you the days ıs not goıng ı am alone so alone