خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - sensiz sabah olmuyor
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
sensiz sabah olmuyor
متن
derya87
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
sensiz sabah olmuyor uyaniyorum ansizin
sensiz gun dogmuyor yanlizim cok yanlizim
عنوان
morning
ترجمه
انگلیسی
fuyaka
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
The morning doesn't come without you
I wake up suddenly
the sun doesn't rise without you
I'm lonely. I'm too lonely
ملاحظاتی درباره ترجمه
"yanlızım" değil "yalnızım" olacaktı.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 19 اکتبر 2008 17:57
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
14 اکتبر 2008 22:08
GöK_HaN
تعداد پیامها: 4
wıth out you monrnıng ıs not commıng ı wake up dırectly
wıth out you the days ıs not goıng ı am alone so alone