Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - sensiz sabah olmuyor

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

عنوان
sensiz sabah olmuyor
متن
derya87 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sensiz sabah olmuyor uyaniyorum ansizin
sensiz gun dogmuyor yanlizim cok yanlizim

عنوان
morning
ترجمه
انگلیسی

fuyaka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The morning doesn't come without you
I wake up suddenly
the sun doesn't rise without you
I'm lonely. I'm too lonely
ملاحظاتی درباره ترجمه
"yanlızım" değil "yalnızım" olacaktı.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 19 اکتبر 2008 17:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 اکتبر 2008 22:08

GöK_HaN
تعداد پیامها: 4
wıth out you monrnıng ıs not commıng ı wake up dırectly
wıth out you the days ıs not goıng ı am alone so alone