Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Mađarski-Španjolski - szia hogy vagy edes
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
szia hogy vagy edes
Tekst
Poslao
edda_58
Izvorni jezik: Mađarski
szia hogy vagy edes
Naslov
¡Hola! ¿Cómo estás dulce?
Prevođenje
Španjolski
Preveo
betsan
Ciljni jezik: Španjolski
¡Hola! ¿Cómo estás dulce?
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 5 ožujak 2009 15:35
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
5 svibanj 2010 14:52
betsan
Broj poruka: 8
Hi, can I ask you what is your problem with my translation?
5 svibanj 2010 15:25
lilian canale
Broj poruka: 14972
5 svibanj 2010 15:29
betsan
Broj poruka: 8
What?
5 svibanj 2010 15:31
lilian canale
Broj poruka: 14972
You say I have some problem with your translation...I don't understand what you mean, since your translation was validated.
5 svibanj 2010 15:32
betsan
Broj poruka: 8
I'm sorry... thank you.