Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Francuski - jag tycker inte om honom. han är aldrig hemma....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiFrancuski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni život

Naslov
jag tycker inte om honom. han är aldrig hemma....
Tekst
Poslao malutt
Izvorni jezik: Švedski

Jag tycker inte om honom. Han är aldrig hemma. Jag tror det är hans sekreterare. Men nu har madame manreau en älskare. Han har nyckel till lägenheten.

Naslov
Je ne l'aime pas.Il n'est jamais à la maison.
Prevođenje
Francuski

Preveo lenab
Ciljni jezik: Francuski

Je ne l'aime pas. Il n'est jamais à la maison. Je crois que c'est sa secrétaire. Mais maintenant Mme Manreau a un amant. Il a la clé pour l'appartement.
Posljednji potvrdio i uredio turkishmiss - 5 ožujak 2009 08:30